英语素材:各种“笑”的英语说法
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
(责任编辑:知识)
- 第三方支付监管的必要性:存监管漏洞变“洗钱池”
- 火影忍者手游犬塚花的二技能是什么 火影忍者手游犬塚花技能介绍
- 华宇马业与马主董恩喜共有赛马“步步为营”澳洲勇夺第三冠
- 奥运马术故事之6位中国骑手首次站上奥运赛场
- 霉霉对一45岁男子申请限制令 男子幻想霉霉是其孩子生母
- 植物大战僵尸杂交版益智模式怎么玩 植物大战僵尸杂交版益智模式晨昏线玩法攻略
- 平衡饮食我们该怎么吃?
- 精选足篮专家:永强13连红预测足彩 辉红论球9连红
- 三国天下归心武侯控场队玩法攻略
- 非洲猪瘟“流窜” 又有两A股公司发生疫情
- ST康得新近19亿资产遭查封 逾6亿募资被银行划转
- 韩国美食里上镜率最高的一道菜:韩式辣年糕
- 法师对于道士真的异常艰苦
- 印尼大师赛国羽三金收官,中国男双柳暗花明,女双混双后继乏人
- 塞梅尼奥加盟曼城48小时内搞定 切尔西成最佳背景板?
- 迪桑特全球旗舰店"未来之城"于北京华贸正式揭幕
- 湖北城管研究会代表莅临联运知慧考察
- 遗弃之地符咒天书搭配攻略
- 12月30日人民币对美元中间价报7.0348 下调17个基点
- 《ARIE:月咏》试玩发布 3D动画风格唯美冒险
- 东契奇45+11+14詹姆斯28+7 湖人胜爵士 views+
- Xbox被边缘化?数毛社称Xbox相关视频已经没人看 views+
- 《寻路小电车》PC版下载 Steam正版分流下载 views+
- 传奇快速升级途径与技巧分享 views+
- 8 Coolest Remote Work Travel Programs in 2025 (for International Work + Travel) views+
- "ผมกำลังเฝ้ามองการตายอย่างโดดเดี่ยวของวาฬเพชฌฆาตในสวนน้ำร้างอยู่หรือเปล่า" views+
- 大屏+小屏+线下文娱互动新生态 无忧之夜2025打造全民参与文化盛事 views+
- 孩子上寄宿小学的4大基本准备:入学准备 views+
- แพทย์ในอังกฤษพบวิธีการรักษาโรคมะเร็งเม็ดเลือดขาวชนิดทีเซลล์แล้ว views+
- เหตุใดตราประทับบนพาสปอร์ตอาจกลายเป็นเพียงความทรงจำในอดีต ? views+
